Территория здравого смысла

Хотя некоторые склонны мне приписывать противоположное, на самом деле я не поклонник Трампа. Мне не нравится его манера вести себя, не нравится как он говорит, не нравится его внешний вид и золотой унитаз. От одного взгляда на то, как он округляет губы во время паузы между словами, хочется все из себя выблевать прямо на экран. Но я утешал себя одной лишь мыслью: неважно как выглядит человек на таком посту, важно только то, что он делает, только это имеет значение. Горсач, Иерусалим, Кавано, Иран, Северный поток-2, Китай, Сулеймани... И все же, даже спустя три года, не могу отделаться от стереотипов в отношении выпускника бизнес-школы с титулом B.S. in economics.

Я не смотрел и не слушал ни одного выступления Трампа, опасаясь, что за пеленой собственных предубеждений не увижу больше ничего. Три с лишним года многие из моего круга общения заразились TDS,1 только при одном упоминании этого имени готовы извергать из себя нескончаемый поток грязи, желчи и проклятий. Их безумие и потеря самоконтроля служат устрашающим примером.

Но сегодня мое внимание обратили на речь Трампа в Давосе. Понятно, что президентам такие тексты пишут специально обученные люди, но искусство управления состоит не в том, чтобы быть умнее всех или эффектнее всех читать с прозрачного экрана телесуфлера, а в том, чтобы окружать себя людьми умнее себя. За профессиональные качества, а не по квотам для меньшинств. Я прочитал, и мне стало стыдно. Даже чтобы публично произнести такие слова надо быть очень неглупым человеком. Но это не просто призыв к нормальности, произнесенный на трибуне. Это программа того, кто, будучи самым могущественным политиком в мире, твердо решил сделать все, что от него зависит, чтобы оборонять территорию здравого смысла. Будто бы ему на тридцать-сорок лет меньше.

Не слушайте эту речь. Прочитайте. И вы увидите за ней государственного деятеля, пусть и выступающего в обличии клоуна. Но это гораздо здоровее и нормальнее, чем шуты, переодетые в государственных деятелей, Макроны, Курцы, Трюдо, Юнкеры, изображающие из себя тех, кем никогда не были и никогда не будут. В этом году, как и в 2016-м, наши — это красные. God bless America.

«Сейчас не время для пессимизма, сейчас время для оптимизма. Страх и сомнения — это не лучший образ мыслей, потому что сейчас время для невероятной надежды. И радости. И оптимизма. И действия.

Но чтобы раскрыть потенциал завтрашнего дня, мы должны оттолкнуть вечных пророков конца света с их предсказаниями апокалипсиса. Они — наследники вчерашних глупых гадалок. Они есть у нас, и у вас они есть, они есть повсюду и хотят видеть наш провал, но мы не дадим им такого шанса. Они предсказывали кризис перенаселения в 1960-х, массовый голод в 1970-х, исчерпание запасов нефти к 1990-м. Эти паникеры всегда хотят одного и того же: абсолютной власти и господства, изменять и контролировать все стороны наших жизней.

Мне никогда не позволим радикальным социалистам разрушить нашу экономику, превратить нашу страну в руины или уничтожить наши права. Америка всегда будет гордым, сильным и непоколебимым бастионом свободы

В Америке мы понимаем то, что пессимисты отказываются видеть: что растущая и полная жизни рыночная экономика, ориентированная на будущее, возвышает человеческий дух и вдохновляет на созидание настолько, что это позволяет преодолеть любые трудности, несомненно любые трудности.

Великие научные открытия XX века — от пенициллина до высокоурожайной пшеницы, от современного транспорта до прорывных вакцин — подняли жизненный уровень и спасли миллиарды жизней по всему миру. И мы продолжаем работу над вещами, в которые невозможно поверить, о которых вы услышите в ближайшем будущем, даже уже сегодня, сидя здесь, прямо сейчас. Вы убедитесь, что мы нашли решения. Вы еще услышите об этом. Мы нашли решения проблем, хотя считалось, что это невозможно или определенно невозможно сделать за очень короткий промежуток времени.

Но чудеса прошлого века померкнут в сравнении с тем, чего добьются молодые новаторы сегодняшнего дня, потому что они делают такие вещи, о которых никто даже не думал, что за них можно взяться. Мы продолжим приветствовать технологи, а не избегать их. Когда люди получат свободу для инноваций, миллионы будут жить дольше, счастливее и здоровее.

В течение последних трех лет Америка показывает миру, что путь к процветающему будущему начинается с того, чтобы ставить рабочие места на первое место, делать выбор в пользу экономического роста и предоставлять предпринимателям свободу воплощать их мечты.

Любому, кто сомневается в том, что это возможно в будущем, достаточно лишь посмотреть на выдающиеся достижения прошлого. Всего в нескольких сотнях миль от этого места расположены великолепные города Европы: многолюдные центры торговли и культуры. Каждый из них полон памятников тому, чего могут достичь человеческие вдохновение и воображение.

Несколько веков назад, в эпоху Возрождения, искусные мастера и труженики смотрели в будущее и построили здания, до сих пор способные тронуть человеческое сердце. И на сегодняшний день некоторые из величайших сооружений мира были построены сотни лет назад.

В Италии граждане однажды начали строительство, которое превратилось в проект на 140 лет, флорентийский собор Санта-Мария-дель-Фьоре. Невероятное, невероятное место. Когда еще даже не существовало технологий для того, чтобы завершить задуманное, отцы города все равно продвигались вперед в уверенности, что в один из дней они придумают, как это можно сделать. Эти граждане Флоренции не смирились с ограничениями своих высоких устремлений и великий собор был наконец построен.

Во Франции другой многовековой проект все еще захватывает наши сердца и наши души, даже спустя восемьсот лет после завершения строительства. Когда собор Нотр-Дам был охвачен пламенем в прошлом году, на это было так больно смотреть. Невероятное место, особенно для тех из нас, кто считает его одним из великих, великих памятников, воплотивших столько разных вещей. Его оплакивал весь мир.

Несмотря на то, что его святилище ныне сожжено и обуглено, в это трудно поверить. Тяжело поверить в то, что сейчас осталось от привычного вида. Но мы знаем, что Нотр-Дам будет восстановлен и восстановлен великолепно. Великие колокола снова зазвонят, чтобы все услышали возвещение славы Бога, чтобы миллионы были наполнены удивлением и благоговением.

Соборы Европы учат нас идти за большими мечтами, отважными приключениями и неукротимыми амбициями. Они побуждают нас думать не только о том, что мы создаем сегодня, но и о том, что выстоит долгое время после того, как нас не станет. Они свидетельствуют о способности простых людей осуществлять исключительные свершения, когда они объединены великой и благородной целью.

Итак, вместе мы должны идти вперед с уверенностью, решительностью и видением будущего. Мы не должны быть робкими, покорными или испуганными, но вместо этого должны жить настоящим и пользоваться текущим моментом. <…> Мы начерпаем силу из славы, которой овеяно прошлое, и сделаем величие нашей общей миссией в будущем.

Вместе мы сделаем наши нации сильнее, наши страны безопаснее, нашу культуру богаче, народы свободнее, и целый мир более прекрасным, чем когда-либо прежде.

Но прежде всего, всегда будем верны нашим труженикам, нашим гражданам и нашим семьям, мужчинам и женщинам, которые представляют собой становой хребет наших экономик, сердце наших сообществ и душу наших стран. Давайте принесем свет в их жизни, одной за другой, и дадим им возможность осветить весь мир».2

1 Trump derangement syndrome — синдром помешательства на Трампе.

2 Перевод мой. Оригинал и полный текст: Remarks by President Trump at the World Economic Forum.

Оригинальная заметка в Facebook была удалена, комментарии архивированы. Если вы были участником дискуссии, с удовольствием предоставлю вам копию архива.